• Вт. Окт 14th, 2025

InfoBlog

Завжди актуальна інформація

Огляд фільму: Суциди бібліотеки

★★★★ ☆

Сестри -близнюки роблять це для себе у видатному дебюті Бібліотечні самогубства. Багатство телевізійних режисерських режисерів Бродхерч і Щаслива долина очевидні в темній, жахливому розповіді про пам’ять, спадщину та горе, в яких присутні розкриття вперед у насильницьких пристосуваннях і починаються як минулі істини поверхня з кропітким терпінням. Захоплюючий подвійний поворот Катріна Стюарта бачить її п’єсу Ана та Нан, близнюки однакові за зовнішнім виглядом, але відрізняються тонкими відмінностями в манері та манеризмах. Обидва працюють в архіві бібліотеки та захоплюючою послідовністю відкриття перехрестя між тривожно зловісним поясненням їхньої роботи та літньою жінкою, що триває на виступі.

Зловісний кривавий слід позначає підвіконня, вона обертається і стукає на вікно, яке закрито за нею, перш ніж стрибати, або, можливо, просто впасти, до її смерті. Скамінні дочки приходять нижче, коли її заключні слова заявляють: «Це був Ебен». Це хитро загадко і надзвичайно добре створений початок. Переконаний, що їхня мати, відомий автор, не покінчила життя самогубством і що Ебен (Райланд Тейфі), її біограф, відповідав, дівчата планують помститися. Прикордонна справедливість у тому, що найбільше дикунів, валлійське прибережне село. Хоча колеги здатні розповідати Ана та Нан, Лін робить це цілеспрямовано складним для глядача в першому акті. Очевидно, дзеркальне зображення один одного, вони часто розміщують симетричні дії: вказуючи пістолет на голову іншої у ванні, однакові вбрання поруч на ліжку, ковтки чаю на з’єднаних столах в той самий час.

Розголошення занадто багато сюжету зіпсувало б досвід занурення в себе у чудово добре розбитому сценарії Fflur Dafydd. Субтитри з чудового ліризму рідного валійського язика письменника, історія розігрується з непереборністю роману з питань злочинного скла, як і найкращі трилери, які так часто висять на одному життєво важливих предметах або частині інформації, всі тут на одній сторінці журналу 1989 року. Діфан Дуайфор, як охоронець, який має досить м’яке місце для однієї з сестер, стає мимовільним співучасником у підступних махінаціях, актор, що вводить вітальну дозу густого гумору. Те, що ми робимо для любові, так?

Скарлетні блузки, які носять Ана та Нан, є символічним центральним сполученням, який може проявляти невинність для колег, але які, безумовно, приховані шипами. Один керований любов’ю та захопленням, другий гіркотою, ревнощами, навіть люті, швами водонепроникного плану починають перебиватися, а температури високо пробігаються, Стюарт ефективно зображує розширювальну прірву між сестрами з точки зору наміру, мотивації та характеристик. Її вражаюче складена і надзвичайно доглянута продуктивність. Оцінка, яка відбивається майже відцентровою силою, додає зачаровуючого слухового шару до вражаючих візуальних композицій та плівки, яка, але для кількох незначних відставання в темпі, — це ретельно захоплюючий годинник.

Метью Андерсон | @behind_theens

Автор: admin